登録 ログイン

ああ、だからなのね! 私の使っている銀行に行ったら、すべての色が変わっていたわ。見たところ一晩で。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Oh, that's why! I went to my bank and all the colors had changed, seemingly overnight.
  • ああ     ああ 嗚呼 於乎 於戯 嗟乎 嗟夫 吁 嗟 噫 Ah! Oh! Alas!
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • ね!     See!
  •      私 あたし I わたくし わたし I myself private affairs
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • 銀行     銀行 ぎんこう bank
  • たら     たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
  • すべ     すべ 術 way means
  • わっ     jeepers〔 【語源】 Jesus の婉曲的表現〕《驚いて》 {間投}
  • いた     いた 板 board plank
  • とこ     とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
  • ころ     ころ 頃 time about toward approximately (time)
  • 一晩     一晩 ひとばん one evening all night overnight
  • だから     だから so therefore
  • 私の     【代名】 my
  • 使って     by use of〔~を〕
  • すべて     すべて 全て 総て 総べて 凡て all the whole entirely in general wholly
  • ところ     ところ 所 place
  • 一晩で     1. in a night 2. in one night
  • すべての     【形】 1. A-Z / A-to-Z 2. all 3. every 4. most-to-least 5. total 6. tutto
  • 見たところ     見たところ みたところ in appearance to look at judging from appearances
英語→日本語 日本語→英語