ああ、だからなのね! 私の使っている銀行に行ったら、すべての色が変わっていたわ。見たところ一晩で。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Oh, that's why! I went to my bank and all the colors had changed, seemingly overnight.
- ああ ああ 嗚呼 於乎 於戯 嗟乎 嗟夫 吁 嗟 噫 Ah! Oh! Alas!
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- ね! See!
- 私 私 あたし I わたくし わたし I myself private affairs
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 銀行 銀行 ぎんこう bank
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- すべ すべ 術 way means
- わっ jeepers〔 【語源】 Jesus の婉曲的表現〕《驚いて》 {間投}
- いた いた 板 board plank
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- 一晩 一晩 ひとばん one evening all night overnight
- だから だから so therefore
- 私の 【代名】 my
- 使って by use of〔~を〕
- すべて すべて 全て 総て 総べて 凡て all the whole entirely in general wholly
- ところ ところ 所 place
- 一晩で 1. in a night 2. in one night
- すべての 【形】 1. A-Z / A-to-Z 2. all 3. every 4. most-to-least 5. total 6. tutto
- 見たところ 見たところ みたところ in appearance to look at judging from appearances